đHajjdi, vĂ€nner!
Under mina liftarÄr, sÄ hÀnde ibland de mÀrkligaste saker.
En gÄng skulle jag frÄn Göteborg till BorlÀnge. Det var pÄ förmiddagen, och jag hade varit pÄ fest till gryningen, sovit nÄgra timmar och sedan gett mej ivÀg.
NÄvÀl, utanför Göteborg fick jag lift med en österrikisk tradare, som skulle till Avesta.
Och det var ju perfekt! De tvÄ killarna pratade bara tyska, och jag kunde kanske 10-20 ord pÄ det sprÄket.
Men man kan alltid kommunicera om viljan finns, tÀnkte jag, sÄ jag hoppade in.
âŠ..
Nu var det sÄ, att eftersom jag hade varit uppe hela natten och sovit sÄ lite, sÄ blev jag sÄ himla trött av vÀrmen och motorbruset och bilens stilla gungningar.
Och jag tyckte killarna sĂ„g trevliga ut, sĂ„ jag tog risken: âNatt. Party.â Samtidigt gjorde jag snarkljud och pekade pĂ„ britsen bakom sĂ€tena.
De nickade medhÄll, och jag pekade Ät vÀnster, gestikulerade en skylt och sa GYSINGE vÀldigt tydligt, och visade att de skulle vrida ratten Ät vÀnster. GYSINGE, flera gÄnger, och de repeterade snÀllt GYSINGE.
Sedan somnade jag.
âŠ..
NĂ€r jag vaknade visade vĂ€gskyltarna ortsnamn som definitivt inte hörde hemma pĂ„ GysingevĂ€gen. FörskrĂ€ckt insĂ„g jag att vi mĂ„ste nĂ€rma oss StockholmâŠ
âKartaâ, sa jag. Och de förstod det ordet.
De rÀckte mej en flera Är gammal liten fickalmanacka, dÀr halva Sverige var pÄ första uppslaget och andra halvan pÄ det bakersta.
Jag hade aldrig varit i Stockholm, och hade inga begrepp alls om den staden. Men jag hade en diffus aning om att Essingeleden var nÄn slags huvudled genom stan.
SĂ„ jag sa âESSINGELEDENâ vĂ€ldigt tydligt nĂ„gra gĂ„nger, sĂ„ vi skulle vara tre som spanade.
âŠ..
Ooops! Plötsligt svÀngde de av vid skylten Essingeöarna.
Jaha.
Vi hittade inte tillbaka till den avfarten, utan fick köra runt pÄ mÄfÄ och leta efter nÄn skylt mot Essingeleden, BorlÀnge eller vad som helst ut ur stan.
Vid tvÄtiden pÄ natten och efter ett antal vÀganvisningar av folk vi mött, sÄ stoppades vi av en polisbil.
De frÄgade vad vi gjorde dÀr, och jag svarade att vi letade efter vÀgen till Avesta.
DĂ„ exploderade poliserna av skratt.
Sedan körde de före oss och guidade oss till en lÀmplig vÀg, som faktiskt var skyltad Avesta.
Det var pÄ VÀstra LÄnggatan i Gamla stan vi hade stoppats.
âŠ..
NÄ, nÀr vi kommit ut pÄ landsbygden igen bestÀmde vi oss för att sova en stund.
Killarna var gentlemÀn och lÀt mej ta slafen bakom sÀtena, medan de försökte göra det bekvÀmt för sej i stolarna.
NÀr jag vaknade var vi redan pÄ vÀg igen. De skulle vara i Avesta klokan 11, och dÀr ville de bjuda mej pÄ lunch, som jag förstod det.
Ja tack!
MÀrkligt nog kom vi fram i god tid, och de körde fram till grindvakten vid Avesta JÀrnverk. VA???
Killarna pekade och sa âlunchâ.
Grindvakten kom ut och pÄpekade att det var anmÀlt att TVà personer skulle vara i bilen, inte tre!
Tydligen var sÀkerheten hög hÀr!
Jag var hungrig och drog till med den första idén jag kom pÄ:
De hÀr chaufförerna talade bara tyska.
SjÀlv var jag student pÄ Chalmers, och det hÀr var en ny experimentverksamhet.
Chalmers och universitetet hyrde ut tolkar, sa jag, för att underlÀtta för utlÀndska chaufförer.
PÄ den tiden var alla tekniska lÀromedel pÄ tyska, vilket jag visste, sÄ det lÀt vÀl hyfsat troligt. Jag blev i allafall inslÀppt.
âŠ..
Vi blev inviftade till en hall, dÀr det stod en 6-7 arbetare och vÀntade pÄ oss.
Och en ingenjör, som tyckte det var en spÀnnande idé med tolk!
Vakten hade förmedlat informationenâŠ
Och eftersom han var ingenjör talade han naturligtvis utmÀrkt tyska.
HJĂLP! tĂ€nkte jag.
Det var en jÀttestor garnfÀrgningsmaskin i tvÄ delar som skulle lastas.
Men först skulle nÄt som kallades vaggor fÀstas vid bilen, och ingenjören gav mej de första meningarna att översÀtta.
Jag var fast!
Jag visste inte vad som skulle hÀnda om jag sa som det var, sÄ det vÄgade jag inte.
SÄ jag började prata lÄtsastyska, med mÄnga gester, och liksom förtyskade de svenska orden.
SjÀlvklart insÄg ingenjören pÄ tvÄ sekunder att jag var en bluff, men ocksÄ att jag var tvungen att hÄlla masken inför jobbarna.
Och nu fick han den gladaste dagen nĂ„nsin pĂ„ jobbet, och lĂ€t mej âöversĂ€ttaâ ALLT!
âŠ..
Det tog flera timmar.
LÄngtradarkillarna och jag slet som djur.
Jag gestikulerade och anvĂ€nde mina fĂ„ tyska ord och massor av ord som jag ibland inte ens förstod pĂ„ svenska. Men âförtyskadeâ blev de.
Och killarna lÄtsades förstÄ allt jag sa.
Lyckligtvis Àr det mÄnga just tekniska ord som liknar varann i sprÄken, sÄ till slut var det klart.
Chaufförerna, ingenjören och jag hade alla fyra hÄllit masken, och nu skulle vi bli bjudna pÄ mat.
âŠ..
Det fanns en matsal för arbetarna och ett mer restaurangliknande rum.
Det var âmĂ€ssenâ, dĂ€r de lite finare Ă„t, och dit gick vi nu.
Och det var dÀr den hÀr förbaskade ingenjören krönte sitt livs roligaste arbetsdag med ett nytt pÄhitt:
Plötsligt reste han sej och klingade i glaset.
DÀr satt kanske ett tjugotal personer och Ät, som förvÄnat tittade upp.
Han berÀttade om detta spÀnnande initiativ frÄn Chalmers och Göteborgs universitets sida, och fick allihop att applÄdera mej!
Milda makter!
âŠ..
Tror ni att jag var lÀttad nÀr vi var utanför grindarna igen och jag Àntligen kunde lÀmna lÄngtradaren efter att ha skrattat ut tillsammans med killarna?
De vÀnde kosan hemÄt, hur det nu skulle gÄ för dem med en sÄdan karta, och sjÀlv började jag gÄ för att finna ett bra stÀlle att lifta vidare mot BorlÀnge.
Men jag var i alla fall mĂ€tt och belĂ„ten, och hade fĂ„tt Ă€nnu ett Ă€ventyr att minnas med ett gott skrattâŠ
đHa det bra, mina vĂ€nner!
LĂ€nk till fb: https://www.facebook.com/share/p/zZGgBqYoPNGnT2zM/?mibextid=WC7FNe